发新话题
打印

[F9-526]《通天塔》荣耀完整双碟收藏版详细评测zt

[F9-526]《通天塔》荣耀完整双碟收藏版详细评测zt

[F9-526]《通天塔》荣耀完整双碟收藏版详细评测

影 片 名BABELD商版本F9格  式:2D9
碟 报 员乐天发布时间:2007-5-9人气指数:2490
类  别:本站碟报制作来源DVDDVD版本
简  介


碟报正文:(点击这里查看原版DVD资料



编号:F9-526
片名:通天塔:荣耀完整双碟收藏版
容量:2D9

◎影片简介:
    《通天塔》是本届提名奥斯卡最佳影片的五本电影中个人最为喜欢的一部,抛开两部个人非常喜欢的外语片《潘神的迷宫》和《窃听风暴》,如果要我来选这次奥斯卡的最佳影片,那么我会毫不犹豫的选择这部《通天塔》。
    该片剧情最吸引我之处就是其布局的巧妙、情节引人入胜、又不失内涵。影片的片名Babel,直译为“巴别塔”,本身就是一个意义深刻的典故。对于片名的理解能够帮助我们更深入的洞悉导演拍摄该片的意图所在。“巴别塔”取自《圣经》创世记第11章的一段小故事:“那时,天下人的口音言语都是一样。他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。他们彼此商量说:“来吧,我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们说:“来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。耶和华说:“看哪!他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。” 于是,耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(注:就是“变乱”的意思)。”
    如果说3500年前创世记记载的这个故事仅仅表达了人类由于言语不通而造成的沟通障碍的话,那么影片所探讨的正是由于沟通障碍而造成的诸如种族偏见、文化差异、语言障碍乃至心灵隔膜等众多社会话题。墨西哥导演亚历桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图采用标志性的多线索交叉和不规则的叙述结构讲述了四段相对独立、但却紧密相连的故事。相对于之前采用相同叙述手法的导演成名作《爱情是狗娘》而言,《通天塔》所涉及的范围和主题更为宏大。影片跨度惊人的地理范围显露出导演极强的叙事野心,故事的地点涉及了美国、摩洛哥、墨西哥和日本等多个国家。虽然每个故事都足以制作成一部完整的影片,但导演却凭借着娴熟的执导技术把它们编织在一起。《通天塔》中每条故事线索的分量都同等重要,并没有绝对的主角,即使是布拉德·皮特和凯特·布兰切特这样的好莱坞大牌也并未获得太多展现星光的机会。

●DVD外包装图:


◎正片碟:
菜单:
    FH选择了港三版的动态汉化中文菜单作为正片碟的主菜单。

画面:
    FH该版DVD的正片来自于一区派拉蒙版,虽然本片并没有特别眩目的特效镜头,但却是一部特别适合在大银幕显示屏上观看的电影。当影片画面在荒山野岭的非洲和高楼耸立的东京之间相互交替时,观众也随着镜头的转换仿佛身临其境一般感受到世界不同地区之间在环境和文化方面巨大的反差。镜头时而被带到人物的最近处,时而又被拉到视野宽阔的旷野中,这种大幅度的切换带给观众十分强烈的视觉冲击力,大大增加了影片画面的震撼度。该片DVD的正片画面很好的再现了影片独特的画面质感,在色调把握方面也做到了十足的精确度。DVD画面的色温设定在不同场景中表现出一定的视觉差异,无论是炙热的非洲沙漠,还是人情冷淡的东京都市都得到了恰到好处的环境表现。

音轨:
    继去年为《断背山》谱曲而获得奥斯卡最佳配乐奖后,阿根廷作曲家古斯塔沃·桑托拉拉凭借在《通天塔》中出色的配乐再次捧走了这一奖项。与《断背山》相似,桑托拉拉依旧采用忧郁深沉的招牌弦乐作为影片的配乐主线。该片配乐虽然并没有太多华丽和优美的旋律,但却以最为简约的弦乐拨弦渲染了剧情的气氛,凄凉凌厉的吉他在整部电影中回荡不绝,与影片本身的结合可谓是浑然天成。为了尽可能的融合各个不同民族的乐风,桑托拉拉还邀请到坂本龙一等众多国际艺人的参与合作,多样化的曲风很好的搭配了影片的主题,获得了相当不俗的效果。
    在音轨方面,FH集成了香港三区DTS-ES及DD EX声轨,DTS-ES音轨在各方面的发挥都令人十分满意,尤其在对配乐的表现方面格外细腻精致,让人深感到大师级配乐的功力。此外,FH还集成了来自六区的国语配音音轨,虽然这条音轨是来自六区官方,不过对本人来说基本没什么用处。配音的质量不说,本身《通天塔》这本影片就不太适合使用国配观看,不过加了国配也许能让DVD的配置看上去漂亮一些,更能吸引那些“DVD配置狂”和“国配发烧友”吧。

字幕:
    正片总共包含了3条中文字幕,按照顺序分别为三区粤语风格中文、三区国语风格中文、FH优质自译正片字幕,不过默认指向的中文字幕是第3条中文字幕——FH自译字幕。FH如此自信也并非没有理由,这条FH自制的字幕确实质量很高。虽然该片对白并不算太多,也没有什么难翻的地方,不过FH这条自制的字幕还是在语句通顺度和表达准确性上略强于三区字幕,值得推荐!

花絮:
    正片碟中并没有太多的花絮内容,仅是在DVD-ROM的“CD1”、“CD2”文件夹中收录了36首双版本OST的MP3文件和相关文本文档。

●正片碟截图欣赏(上为三区国语风格中文字幕,下为FH优质自译正片字幕):


◎花絮碟:
    花絮碟的内容很丰富,菜单是来自台三区的全汉化菜单。首先是一段11分43秒的制作特辑《深入火线禁地》(这片在台湾被翻译成“火线交错”,所以花絮菜单中的选项也延续了这个译名的风格,真是佩服他们的翻译员,能将这么一部严肃题材的艺术片翻译出如此震撼大气的商业片名,再加上布拉德·皮特和凯特·布兰切特这两位好莱坞大牌压阵,估计能将不少观众“骗”进影院,真是让人不服不行),这段特辑分为“摩洛哥篇”、“墨西哥篇”和“日本篇”,详细介绍了影片在各地拍摄的过程。
    接下来的一段“演职员专访”其实是导演伊纳里图的个人专访,从中我们能了解到导演拍摄该片最初的意图。之后的“直击火线现场”则是一段记录影片拍摄现场的纪录短片。“预告特辑”和“剧照特辑”则分别包括了5段预告片和多张影片剧照。
    花絮碟另一部分主要内容则以彩蛋的形式集成,在主菜单按上可以进入时长1小时27分39秒影片幕后制作纪录片,这是一段内容更为详细的花絮内容。看过这个长片,基本就能了解到影片台前幕后的各个方面内容了。此外,彩蛋菜单中还收录了FH自制的36首双版本OST(LPCM 2.0-1536Kbps格式) 。

●花絮截图欣赏:


◎总评:
    该片之前推出的那部一区宽屏版在花絮配备上很难让人满足(仅收录了一段预告片),这次终于等到了携带丰富花絮的版本,正片的音轨和字幕配置也更加完整了。FH该片也是市面上唯一一部完整版本的DVD了,各方面集成的配置和素材都很齐整,喜欢《通天塔》的碟友们可以下手了。

◎下面是该套碟的具体数据和本人制作的详细配置图,供大家参考:

正片碟:
片基:无码金盘
容量:7.68GB
片长:2小时23分22秒
画面:16:9可变/NTSC制式
音轨:英语DD-EX5.1(448K)/英语DTS-ES5.1(768K)/英语DD5.1(384K)/国语DD2.0(192K)
字幕:英文/西班牙文/法文/三区粤语风格中文/三区国语风格中文/FH优质自译正片字幕
DVD-ROM内容:光盘的“CD1”、“CD2”文件夹中收录了36首双版本OST的MP3文件和相关文本文档

花絮碟
片基:无码金盘
容量:7.62GB
花絮:
——深入火线禁地(11分43秒/中文字幕)
——演职员专访(8分09秒/中文字幕)
——直击火线现场(16分52秒/中文字幕)
——预告特辑:5段预告片
——剧照特辑
彩蛋:主菜单按上进入影片幕后制作纪录片(1小时27分39秒/中文字幕)
——36首双版本OST(LPCM 2.0-1536Kbps格式)

●详细配置图:

转自:http://www.mov8.com/dvd/disc_show.asp?id=41978



[ 本帖最后由 橙紫 于 2007-5-14 03:10 编辑 ]

TOP

这是个啥咚咚?
还没看呢。家里放着呢,已经听到很多评价了,褒贬不一。

TOP

俺收的就是这版
还木看

TOP

发新话题
北京同济男科